Ponudil sem jim svoje življenje, naj ga vzamejo, če nisem dovolj dober za cesarja.
Ofereci-lhes a minha vida! Disse-lhes que se eu não fosse César para o bem de Roma, que me deixassem morrer.
Ne morem jim ukazati, naj ga vzamejo.
Eu não posso ordenar aos soldados que o levem.
Če pa ga vzamejo ven, pokliči varnostnika.
Se sacarem dele e se meterem contigo, chama o segurança.
GIede na to, da jih je več, če ga vzamejo pravi čas to zadošča, da nas za vedno zbrišejo z zemIjevida.
Como são em maior número, se a utilizarem no momento certo, é o suficiente para fazer pender a balança para o seu lado.
Prej bi umrl, kot dopustil, da mu ga vzamejo.
E ele morrerá também, antes que lhe tirem o dom.
Prišli so, da nama ga vzamejo.
Eles vieram para o tirar de nós.
Če želimo nekoga pobrati, lahko to storimo, ne da nam ga vzamejo nazaj.
Se queremos apanhar alguém, devemos estar preparados para o fazer sem que eles os levem de volta.
Ker se mi zdi, da bojo rabili samo en razlog, da mi ga vzamejo.
Porque acho que eles só vão precisar de uma desculpa para o levarem.
Srečo bo imel, če ga vzamejo na poklicno šolo.
Terá sorte se entrar numa escola profissional.
Logo kanala ste ovili v zastavo v strahu, da vam ga vzamejo, nama pa pokazali vrata.
Disseste que a culpa era da cadeia de televisão. Deus nos livre que tu perdesses o controlo. Apontaste-nos a porta de saída.
Kaskaderski ekipi daš avto, ki ga hočeš razbiti, oni ga vzamejo, ga povsod ojačajo in nastane tole.
Se lhe dás equipa de "duplos" o carro que pretendes chocar, eles reforçam-no por todos lados... e voilá!
Predstavljaj si, da ga vzamejo in zamenjajo s punčko.
Você pode também levá-lo embora e substituí-lo por um boneco.
Umaknili se bomo s hriba, preden nam ga vzamejo.
Por isso vamos subir esta colina antes que decidam toma-la de nós.
Nekaj časa bo trajalo, preden ga vzamejo ven.
Vai demorar até que o tirem de lá.
Prepričala sem direktorja, da ga vzamejo nazaj.
433.911)}Passei uma hora de falinhas mansas com o gerente para baixar a taxa de uso.
–Fetišisti so zvesti delu telesa, ki ga vzamejo, toda mislim, da je ta storilec zvest celoti teh delov.
Os fetichistas são leais às partes do corpo com que ficam, mas acho que este é leal ao conjunto das partes.
Če ga vzamejo, bom res... res postal prah.
Se mo levarem, perderei a vontade de viver.
Tisti, ki se ukvarjajo z mračno magijo ga vzamejo živemu bitju.
Os que praticam magia negra fazem-no arrancando o órgão dos vivos quando ainda batem.
Sploh ne bi smel pustiti, da ga vzamejo.
Não devia deixar que o levassem.
To, da ga vzamejo slabi fantje, je prav brez zveze.
Mas se os vilões lho tirarem, isso não importa.
Zato sem molila k bogovom. Naj ga vzamejo. Naj umre.
Rezei aos deuses para o levarem, para que morresse.
Dovolil si jim, da mi ga vzamejo.
Vais deixar que eles mo tirem.
Dovolj, da ga vzamejo od tebe.
Que disse ele? O suficiente para ser retirado de ti.
Mulci ga vzamejo 800 mg večer pred zabavo, nisem pa videl takega skoka.
Claro. Os jovens tomam 800mg numa noite antes da festa.
Kaj bi jim preprečilo, da ti ga vzamejo?
O que os impediria de tirá-lo de ti? Lisabeta!
Žena ne more braniti svojega telesa, ko si ga vzamejo. Toda nikoli mu ne bi smela dati srca. –Moja hčerka se je zaljubila.
Uma mulher não pode evitar que lhe tomem o corpo, mas nunca deve dar o coração.
Na potovanju znotraj EU lahko posamezniki brez omejitev kupijo blago in ga vzamejo s seboj, če je kupljeno blago namenjeno osebni rabi in ne prodaji, izjema so le nova vozila.
Não existem limites ao que os particulares podem comprar quando viajam no território da UE, desde que os produtos adquiridos se destinem ao seu uso pessoal e não à revenda, exceto no caso de compra de um novo meio de transporte.
Spomladi ga vzamejo in poskrbijo za posevke na običajen način: vodo, popustite zemljo in odstranite plevele.
Na primavera, eles tiram e cuidam da cultura da maneira usual: água, soltam o solo e eliminam as ervas daninhas.
Glej, jaz ukažem, govori GOSPOD, in jih pokličem nazaj zoper to mesto, da ga oblegajo in ga vzamejo in požgo z ognjem, in mesta Judova dam v pustošenje, tako da v njih ne bode prebivalca.
Eis que eu darei ordem, diz o Senhor, e os farei tornar a esta cidade, e pelejarão contra ela, e a tomarão, e a queimarão a fogo; e das cidades de Judá farei uma assolação, de sorte que ninguém habite nelas.
1.4062600135803s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?